<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所
[次画像] | [地図]
How have you been, watchers?

パソコンの調子が悪いので、
しばらく2ヶ月ほど更新しませんでした
後から内容を充実させますので、
皆さん、お楽しみに!

★英語文法をキチンとわかっている英語の
先生(学校でも塾でも)は筑豊地区では
数名しかいません。大抵の先生方は
わかっていませんね。弊社が英語語法について
きちんと鮮やかに説明できますので
質問がある方は、お問い合わせください
無料でお答えし、説明します!

◇5/18
◇末次哲学→[1)出されたお茶は飲め!・2)自分の魂を磨け!3)苦労はドンドンしよう!]

twitter中!英語で書いています。ご覧を!!
http://twitter.com/niten14 をクリック

9:45NEWS
~~~~~~~~~~
[Beer Shipments down in April]
⇒4月のビール出荷額下落
・shipmentは「出荷」という意味ですが
「出荷額・出荷数量」までその意味が
伸びます

【お知らせ】
★弊社はバイト員を募集中!!高校生可出来れば高校生のアルバイト員を募集中 詳細は
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/6955.htmlを見て下さい: ★遠慮なく問合わせ下さい
======
*意味判る?
[Okada:Futenma could stay where it is]

----------

★お尋ねは何なりと!!

===========
英語資料販売のご案内↓
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/5874.html

--------------------------
◆5懸賞英訳課題:
「こう見えても、私も人見知りします」
↑英語ではどう云うでしょう?
意外と平易に楽に云えます:

★2月懸賞英訳課題解答
[携帯電話は小型軽量化しています」⇒Mobile phone has become smaller and lighter. ですね

★1月課題の解答:
ジャイアント馬場の身長は2メートルもあったんばい

Baba was as tall as 2m tall.です
【as 形容詞as 数値】は
数の大きさや小ささを強調する言い方です

==============
emailで回答をどうぞ!
全員にプレゼントがあります

英語専攻の方ならサッと英語で云えないといけません
============
英NEWSですが
↑[英語勉強&情報収集の為にご覧下さい
日々ノートに写して下さい

★英文や和訳に質問あればメール下さい!丁寧に解説します!!
===========

○当サイトの別ページのDaily英語講義]や他ページもご覧下さい:
最新情報を更新中!!

===========
★[お得情報]

1)中学/高校生には完全無料授業します
[2ケ月間]

2)プロ通翻訳者育成講座開講中! *1ケ月無料で体験できます

3)社会人向け
通じる英語講座開講中!!

2-3)は共に
1,000円/回のみの料金
(無料体験有)
~~~~~~~~~~
※あとは他の欄をご覧になって下さい!!

↓もご覧下さい!!詳細の案内欄です!
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/5466.html

==========
★Please enjoy this website!!
Thanks!
[次]
☆日々英語稽古(懸賞課題付) | ☆翻/通訳業務 | ☆個人向け//企業英語研修 | ◆無償翻訳サービス
キャンペーン
電話:0948-28-4035
住所:飯塚市鯰田2425-63-202
定休:年中無休
時間:07:00〜20:00
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/
ページTOP

友達に送る

管理画面へ
HOMEへ戻る[0]
(C)TONE DESIGN OFFICE